El Mundo Celebra Los 60 Años de "El Principito" ( The Little Prince)
El principito habita un pequeñísimo asteroide, que comparte con una flor caprichosa y tres volcanes. Pero tiene "problemas" con la flor y empieza a experimentar la soledad. Hasta que decide abandonar el planeta en busca de un amigo. Buscando esa amistad recorre varios planetas, habitados sucesivamente por un rey, un vanidoso, un borracho, un hombre de negocios, un farolero, un geógrafo ... El concepto de "seriedad" que tienen estas "personas mayores" le deja perplejo y confuso. Prosiguiendo su búsqueda llega al planeta Tierra, pero, en su enorme extensión y vaciedad, siente más que nunca la soledad. Una serpiente le da su versión pesimista sobre los hombres y lo poco que se puede esperar de ellos. Tampoco el zorro contribuye a mejorar su opinión, pero en cambio le enseña el modo de hacerse amigos: hay que crear lazos, hay que dejarse "domesticar". Y al final le regala su secreto: "Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos". De pronto el principito se da cuenta de que su flor le ha "domesticado" y decide regresar a su planeta valiéndose de los medios expeditivos que le ofrece la serpiente. Y es entonces cuando entra en contacto con el aviador, también el hombre habrá encontrado un amigo...
En medio de su aparente simplicidad, El Principito plantea una interrogante que viene a condicionar nuestra existencia. Se trata de una inversión total de los valores. A la pregunta por lo esencial de la vida, se responde de una forma sorprendente e inquietante. Resulta que todo lo que los hombres juzgan serio e importante es a los ojos de principito banal y sin sustancia. Mientras que lo que los hombres consideran intrascendente viene a ser la razón de existir del principito.
Del ingenio ilimitado de Antoine de Saint-Exupéry y de su vocación pacifista nació una de las obras más populares del siglo XX: El Principito. Ilustrado con dibujos suyos, el libro salió a la venta e en Francia en abril de 1946 y se convirtió en un fenómeno mundial. Saint-Exupéry escribió El Principito en su exilio en Nueva York, entre 1941 y 1943.
Por todo esto Francia celebra ahora el sexagésimo cumpleaños del pequeño príncipe del asteroide B612. Los festejos los encabeza el sello Gallimard, que publica varios libros conmemorativos, entre ellos uno con ilustraciones inéditas de Saint-Exupéry, un volumen donde conocidos escritores rinden homenaje al personaje y una edición de lujo de la obra. Pero el aniversario cruza los límites de la literatura y alcanza también al teatro y la ópera.
Con más de 80 millones de copias vendidas en múltiples idiomas, El Principito es el mayor best seller de Francia. Las conmemoraciones en su honor por el nuevo aniversario arrancan este miércoles en el Théatre Michel de París con una adaptación dirigida por Virgil Tanase y patrocinada por la sucesión Saint-Exupéry.
El sábado próximo, en tanto, la Opéra de Karlsruhe, en Alemania, llevará a escena Der Kleine Prinz, ópera basada en el libro y compuesta por Nikolaus Schapfl.
Pero el centro de las celebraciones será el 6 de abril, cuando Gallimard lance los nuevos libros en torno al personaje y su autor.
Uno de ellos es Dessins: Aquarelles, Pastels, Plumes et Crayons, que recoge los dibujos de Saint-Exupéry. Es un libro con cerca de 500 ilustraciones del escritor y aviador, la mitad de ellas inédita.
Simultáneamente, sale a la calle una edición limitada en estuche de lujo de El Principito, con algunos dibujos nunca antes publicados.
Con ellos aparece también Erase una vez... El Principito, un volumen que recoge testimonios de escritores como Michel Tournier y Paul Auster, quienes recuerdan la primera vez que leyeron el libro y festejan el aniversario.
Un libro animado (Le Carrousel de Petit Prince) y una versión en CD, con la voz del actor Bernard Giraudeau, completan las publicaciones en francés.
Paralelamente, al español llegan nuevas ediciones como Un Reencuentro con el Principito, una suerte de continuación de la fábula, y El Gran Libro del Principito.
Toda una suerte de "resemble" de la obra que se ha convertido en un clásico sobre la fraternidad entre los hombres. Un éxito que Saint-Exupéry no alcanzó a disfrutar: El avión desapareció mientras realizaba un vuelo de reconocimiento al sur de Francia. En 1998 se encontraron los restos de la nave, pero su cuerpo no ha sido hallado. Mas su legado sigue con nosotros y quizas el mejor homenaje sea su lectura ( aunque ya lo hayamos hecho), una lectura abierta y comprensiva con la predisposición a aprender y en otros casos recordar el verdadero sentido de la vida , lo realmente importante y trascendente como por citar un ejemplo.. Que la simpleza no es una estupidez sino por el contrario es un Don maavilloso inherente a todo aquel que sabe vivir, y que junto a la bondad ( y todos los valores que ella implica) son las caracteristicas de la gente que realmente vive y comparte su calidad y condicion "humana" y que todo lo demas son artilugios que los incapaces han creado para ascender a los mas altos cargos y aun alli con todo el poder a sus pies solo seguir siendolo : "ineptos en todo el sentido de la palabra". Empero mientras existan "Principitos/as" en este mundo la esperanza seguira existiendo y la pugna entre el bien y el mal...también.
¡Qué bonito eres!
-Soy un zorro -dijo el zorro.
-Ven a jugar conmigo -le propuso el
principito-, ¡estoy tan triste!
-No puedo jugar contigo -dijo el zorro-, no
estoy domesticado.
-¡Ah, perdón! -dijo el principito.
Pero después de una breve reflexión, añadió:
-¿Qué significa "domesticar"?
-Tú no eres de aquí -dijo el zorro- ¿qué
buscas?
-Busco a los hombres -le respondió Entonces apareció el zorro:
-¡Buenos días! -dijo el zorro.
-¡Buenos días! -respondió cortésmente el principito que se volvió pero no vío nada.
-Estoy aquí, bajo el manzano -díjo la voz.
-¿Quién eres tú? -preguntó el principito -. ¿Qué significa "domesticar"?
-Los hombres -dijo el zorro- tienen escopetas y cazan. ¡Es muy molesto! Pero también crían gallinas. Es lo único que les interesa. ¿Tú buscas gallinas?
-No -díjo el principito-. Busco amigos. ¿Qué significa "domesticar"? -volvió a preguntar el principito.
-Es una cosa ya olvidada -dijo el zorro-,significa "crear vínculos... "
-¿Crear vínculos?
-Efectivamente, verás -dijo el zorro-. Tú no eres para mí todavía más que un muchachito igual a otros cien mil muchachitos y no te necesito para nada.
Tampoco tú tienes necesidad de mí y no soy para ti más que un zorro entre otros cien mil zorros semejantes. Pero si tú me domesticas, entonces tendremos necesidad el uno del otro. Tú serás para mí único en el mundo, yo seré para ti único en el mundo...
-Comienzo a comprender -dijo el principito-. Hay una flor... creo que ella me ha domesticado...
-Es posible -concedió el zorro-, en la Tierra se ven todo tipo de cosas.
-¡Oh, no es en la Tierra! -exclamó el principito.
El zorro pareció intrigado:-¿En otro planeta?
-Sí.
-¿Hay cazadores en ese planeta?
-No.
-¡Qué interesante! ¿Y gallinas?
-No.
-Nada es perfecto -suspiró el zorro. Y después volviendo a su idea:
Mi vida es muy monótona. Cazo gallinas y los hombres me cazan a mí. Todas las gallinas se parecen y todos los hombres son iguales; por consiguiente me aburro un poco. Si tú me domesticas, mi vida estará llena de sól. Conoceré el rumor de unos pasos diferentes a todos los demás. Los otros pasos me hacen esconder bajo la tierra; los tuyos me llamarán fuera de la madriguera como una música. Y además, ¡mira! ¿Ves allá abajo los campos de trigo? Yo no como pan y por lo tanto el trigo es para mí algo inútil. Los campos de trigo no me recuerdan nada y eso me pone triste. ¡Pero tú tienes los cabellos dorados y será algo maravilloso cuando me domestiques! El trigo, que es dorado también, será un recuerdo de ti. Y amaré el ruido del viento en el trigo.
El zorro se calló y miró un buen rato al principito: -Por favor... domestícame -le dijo.
-Bien quisiera -le respondió el principito pero no tengo mucho tiempo. He de buscar amigos y conocer muchas cosas.
-Sólo se conocen bien las cosas que se domestican -dijo el zorro-.
Los hombres ya no tienen tiempo de conocer nada. Lo compran todo hecho en las tiendas. Y como no hay tiendas donde vendan amigos,Ios hombres no tienen ya amigos; Si quieres un amigo,domestícame!
-¿Qué debo hacer? -preguntó el príncipito.
-Debes tener mucha paciencia -respondió el zorro-. Te sentarás al principio ún poco lejos de mí, así, en el suelo; yo te miraré con el rabillo del ojo y tú no me dirás nada. El lenguaje es fuente de malos entendidos. Pero cada día podrás sentarte un poco más cerca...
El principito volvió al día siguiente.
-Hubiera sido mejor -dijo el zorro- que vinieras a la misma hora. Si vienes, por ejempló, a las cuatro de la tarde;desde las tres yo empezaría a ser dichoso. Cuanto más avance la hora, más feliz me sentiré. A las cuatro me sentiré agitado e inquieto, descubriré así lo que vale la feliçidad. Pero si tú vienes a cualquier hora, nunça sabré cuándo preparar mi corazón... Los ritos son necesarios.
-¿Qué es un rito? -inquirió el principito.
-Es también algo demasiado olvidado -dijo el zorro-. Es lo que hace que un día no se parezca a otro día y que una hora sea diferente a otra.
Entre los cazadores, por ejemplo, hay un rito. Los jueves bailan con las muchachas del pueblo. Los jueves entonces son días maravillosos en los que puedo ir de paseo hasta la viña. Si los cazadores no bailaran en día fijo, todos los días se parecerían y yo no tendría vacaciones.
De esta manera el principito domesticó al zorro. Y cuando se fue acercando eI día de la partida: -¡Ah! -dijo el zorro-, lloraré.
-Tuya es la culpa -le dijo el principito-, yo no quería hacerte daño, pero tú has querido que te domestique...
-Ciertamente -dijo el zorro.
- Y vas a llorar!, -dijo él principito.
-¡Seguro!
-No ganas nada.
-Gano -dijo el zoro- he ganado a causa del color del trigo.
Y luego añadió:
-Vete a ver las rosas; comprenderás que la tuya es única en el mundo. Volverás a decirme adiós y yo te regalaré un secreto.
El principito se fue a ver las rosas a las que dijo:
-No son nada, ni en nada se parecen a mi rosa.
Nadie las ha domesticado ni ustedes han domesticado a nadie. Son como el zorro era antes, que en nada se diferenciaba de otros cien mil zorros. Pero yo le hice mi amigo y ahora es único en el mundo.
Las rosas se sentían molestas oyendo al principito, que continuó diciéndoles:
-Son muy bellas, pero están vacías y nadie daría la vida por ustedes. Cualquiera que las vea podrá creer indudablemente que mí rosa es igual que cualquiera de ustedes. Pero ella se sabe más importante que todas,porque yo la he regado, porque ha sido a ella a la que abrigué con el fanal, porque yo le maté los gusanos (salvo dos o tres que se hicieron mariposas ) y es a ella a la que yo he oído quejarse, alabarse y algunas veces hasta callarse. Porque es mi rosa, en fin.
Y volvió con el zorro.
-Adiós -le dijo.
-Adiós -dijo el zorro-. He aquí mi secreto, que no puede ser más simple : sólo con el corazón se puede ver bien; lo esencial es invisible para los ojos.
-Lo esencial es invisible para los ojos-repitió el principito para acordarse.
-Lo que hace más importante a tu rosa, es el tiempo que tú has perdido con ella.
-Es el tiempo que yo he perdido con ella...-repitió el principito para recordarlo.
-Los hombres han olvidado esta verdad -dijo el zorro-, pero tú no debes olvidarla. Eres responsable para siempre de lo que has domesticado. Tú eres responsable
de tu rosa...
-Yo soy responsable de mi rosa... -repitió el principito a fin de recordarlo."
El Principito
Antoine De Saint-Exuperý
Aqui puedes darle un vistazo a las Ilustraciones originales de esta obra : Ver
0 Comments:
Post a Comment
<< Home